|
Layat si 178 γer 184
Aylanen-agi d wid i
d-yetmeslayen γef:
-Tamarrut s lemtel (lqi as).
-Ttew aya
(lwa iyya).
-A ummu.
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ
آَمَنُوا كُتِبَ عَلَيْكُمُ الْقِصَاصُ فِي الْقَتْلَى الْحُرُّ بِالْحُرِّ
وَالْعَبْدُ بِالْعَبْدِ وَالْأُنْثَى بِالْأُنْثَى فَمَنْ عُفِيَ لَهُ مِنْ
أَخِيهِ شَيْءٌ فَاتِّبَاعٌ بِالْمَعْرُوفِ وَأَدَاءٌ إِلَيْهِ بِإِحْسَانٍ ذَلِكَ
تَخْفِيفٌ مِنْ رَبِّكُمْ وَرَحْمَةٌ فَمَنِ اعْتَدَى بَعْدَ ذَلِكَ فَلَهُ عَذَابٌ
أَلِيمٌ
178-A widan ifelsen Yura (ittuferred-ed)
fella-wen lqi as
di tmegra , ilelli
s ilelli u akli s wakli u tawtemt s tewtemt, ma d win i wumi i tettusuref kra n
tγawsa sγur gma-s, aneggaru agi yebbi-d fellas ad t-ye fer
(ddiya n tmegre t)
s wayen yelhan, (ma d win i yetwalasen s ddiya agi) yebbi-d fellas ad as tt-yefk
s tin yelhan, ayenni d asifes sγur Ugellid-nwen u d tamella. Seld ayenni, ma
yella-d win i irek en
(azaraf agi i d-yessers
ebbi), atan yett aju-t
umuttel qarri en.
A widan ifelsen Yura (ittuferred-ed)
fella-wen lqi as di tmegra :
d yiwen n umeslay i yessawalen γer uferred (γef ifelsanen) lqi as
i yebγan ad d-yini tamarrut s wayen yecban abekka
yetwaxdemen, anda ar a yettuεaqeb s yis win i igan abekka
n utεeddi γef yiman n walebεa
neγ γef yiwen deg yegman-is s demma, u ger iswiyen i yellan zdeffir n uce eε-is:
1-Asunef n tmenγiwt tamazdayt, u llan waε aben
ma yettwanγa yiwen, ad yennaγ fellas lεe c-is
s timmad mgal lεa c n
win akken i t-yenγan, u yezmer ad tessawe
teswiεt γer usenger n lεe c
s lekmal...u qqaren d akken timenγiwt tneffu tinγi.
2-Asrusu n teγdemt.
3-Tuqda n wul n twacult n win yetwanγan s leγder.
5-A areb
γef tγellist
n tmetti d tudert-is: «u tesεam
di tmarrut s lemtel (lqi as)
tudert... »
[Al baqara 179].
Ilelli s ilelli u
akli s wakli u tawtemt s tewtemt:
d ayen i yessawa en
γer tgadda (lmusawat), u tamarrut s lemtel (lqi as)
yettili-d γef uqarru n tigin-is win isedduyen timsal n
Yenselmen u mači d imawlan n win yetwanγan akken i
llan xdemen wid yellan di tallit send lislam, ineggura agi ma yetwanγa-asen
wakli a d inin:(ur n neqq ara s yis ala win yellan d ilelli), u ma tetwanγa-asen
tme ut
qqaren: (ad an-neγ
s yis argaz).
ma d win i wumi i tettusuref kra n
tγawsa sγur gma-s, aneggaru agi yebbi-d fellas ad t-ye fer
(ddiya n tmegre t)
s wayen yelhan, (ma d win i yetwalasen s ddiya agi) yebbi-d fellas ad as tt-yefk
s tin yelhan: ma yella imawlan n win yetwanγan fernen asuref i win yenγan
yiwen seg-sen d weqbal n ddiya, dagi yebbi-d fell-asen ur ttilin ara d
imesba liyen u ur sa ayen ara taεkemt γef
win yettwalasen s ddiya-agi, aneggaru-agi i γef ilaq ad yebεed
γef tnexdallast, u ur yetεe il
ara deg uxelle n wayen yellan fell-as
Ayenni d asifes sγur
Ugellid-nwen u d tamella: d asifes γef win yenγan u d
abaγur i imawlan n win yetwanγan:
ama ssuteren tamarrut s lemtel neγ fernen asuref d
ddiya, u wigi ma a
d taγdemt,
d tamella u d
amerkikud.
Seld ayenni, ma
yella-d win i irek en
(azaraf agi i d-yessers
ebbi), atan yett aju-t
umuttel qarri en: imawlan n win
yettwanγan, seld aggay-nsen i ddiya u ma yella uγalen
tεeddan γef win yenγan
win-nsen, wigi, yessewεed-iten
ebbi seb anu s laεtab
qa i en.
وَلَكُمْ فِي الْقِصَاصِ
حَيَاةٌ يَا أُولِي الْأَلْبَابِ لَعَلَّكُمْ تَتَّقُونَ
179-u tesεam
di tmarrut s lemtel (lqi as) tudert a y ifakkasen n tegzi, akken ad tessεum tuqa: tamarrut s lemtel (lqi as) d tin yet araben γef tneffutin, imi ulac win
izemren ad ineγ alebεa
acku ye ra tagara it-yegguni.
كُتِبَ عَلَيْكُمْ إِذَا
حَضَرَ أَحَدَكُمُ الْمَوْتُ إِنْ تَرَكَ خَيْرًا الْوَصِيَّةُ لِلْوَالِدَيْنِ
وَالْأَقْرَبِينَ بِالْمَعْرُوفِ حَقًّا عَلَى الْمُتَّقِينَ
180-yetwaru (ittuferred-ed) fellawen, ma t ed ed
lmut yiwen deg-wen, ma yeğğa-d kra n cci, ilaq-as ad i we i s wayen i d-yeğğa
i yimarrawen-is d wid i s-yettilin mli , s wayen yelhan, ayagi d amyadar
γef wid yettagaden
ebbi: ifer -ed
ebbi seb anu γef win i d-te de lmut u yella
d bab n cci, ad iwe i s
wayla-is s teγdemt, u s wakka tella ttew aya d atefar send a ubbu n waylan n
tukkestin (lmawarit) it-isfe en, yenna-d
Wucbi fell-As ta allit n
ebbi d
slam-Is :( ebbi yefka i yal bab n wezref azref-is, u (γef aya) ur d tettili ara
tew aya i umekkas (win a iwe ten)) d ayen yeğğan lew aya ad tuγal tettusmenyef
seld mi tella d atefar.
فَمَنْ بَدَّلَهُ
بَعْدَمَا سَمِعَهُ فَإِنَّمَا إِثْمُهُ عَلَى الَّذِينَ يُبَدِّلُونَهُ إِنَّ
اللَّهَ سَمِيعٌ عَلِيمٌ
181-Ma yella-d
win i ibeddelen (lew aya-agi) seld mi i s-yesla, atan
ubekka n
ubeddel-is γer
yiri n
wid i t-ibeddelen. Allah d win isellen u d ame ray
Ma yella-d
win i ibeddelen (lew aya-agi) seld mi i s-yesla, atan
ubekka n
ubeddel-is γer
yiri n
wid i t-ibeddelen: win ibeddelen ayen i d-yusan di tew aya
neγ ur t-yegg ara seld mi yesla s yis, atan d abekka an.
Allah d win isellen u d ame ray:
ebbi seb anu d Win
isellen imeslayen n Irrumsanen-Is i ye ran imahilen-nsen.
فَمَنْ خَافَ مِنْ مُوصٍ
جَنَفًا أَوْ إِثْمًا فَأَصْلَحَ بَيْنَهُمْ فَلَا إِثْمَ عَلَيْهِ إِنَّ اللَّهَ
غَفُورٌ رَحِيم
182-Ma d win yugaden seg win yetwe in
s cci-is tuc a
(n uneggaru agi) γef
l eq
s lebγi-is
neγ
bla lebγi-s,
u yessemsawi gar-asen, atan ur yelli ka n ubekka
fell-as . Allah d win yessurufen u d Bab n tmella:
win yugaden tuc a
n win i d-te de lmut γef
tidett d l eq s lebγi-is neγ
bla lebγi-s lawan
mi yetwe i s cci-is, atan ulac uγilif
fell-as ma yexdem akken ad yessemsawi ger win yetwe in d win i wumi yetwe i s
cci-is, u tamella n Allah d tin yedlen ma a taxelqit-is.
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ
آَمَنُوا كُتِبَ عَلَيْكُمُ الصِّيَامُ كَمَا كُتِبَ عَلَى الَّذِينَ مِنْ
قَبْلِكُمْ لَعَلَّكُمْ تَتَّقُونَ
183-A widan ifelsen, yettuferred-ed fellawen u ummu akken i d-yettwafre γef wid i ken-yezwaren akken ad tesεum tuqa: Ifre -ed
ebbi seb anu a ummu γef Ifelsanen, i kra n wussan ibanen (agur n
Rem an), am nitni am wid i ten-izwaren di tegrummiwin yezrin s uwekked γef akken
iswi-is amenzu d tuqa.
أَيَّامًا مَعْدُودَاتٍ
فَمَنْ كَانَ مِنْكُمْ مَرِيضًا أَوْ عَلَى سَفَرٍ فَعِدَّةٌ مِنْ أَيَّامٍ أُخَرَ
وَعَلَى الَّذِينَ يُطِيقُونَهُ فِدْيَةٌ طَعَامُ مِسْكِينٍ فَمَنْ تَطَوَّعَ
خَيْرًا فَهُوَ خَيْرٌ لَهُ وَأَنْ تَصُومُوا خَيْرٌ لَكُمْ إِنْ كُنْتُمْ
تَعْلَمُون.
184-i kra n wussan i d-yettusmi en, ma
d win yellan d amu in
deg
yinig, ad yu um azal n wussan aken i yečča, ma d wid is-izmeren (maca
yesseεtab-iten u ummu a as) ad fdun s ucečči n umeγbun, ma d win yebγan ad yernu sγur-es,
atan yelha-y-as i netta, u yif-awen ad tu umem lamer te am.
i kra n wussan i d-yettusmi en, ma
d win yellan d amu in
deg
yinig, ad yu um azal n wussan aken i yečča: yefka-d
ebbi seb anu tabburt i wučči deg agur n Rem an, u a-y-agi i umu in d
win yettinigen i γef d-yewwi ad γermen ussan i ččan mi yekkes
usnuref i ten-yeğğan ad eččen.
ma d wid is-izmeren (maca
yesseεtab-iten u ummu a as) ad fdun s ucečči n umeγbun, ma d win yebγan ad yernu sγur-es,
atan yelha-y-as i netta: tabburt nni en yefka-tt i d
ebbi i wid izemren ad u amen maca s laεtab meqren ama sebba n temγer, alway
neγ tadist, wigi ilaq-asen ad fdun s lqidar i d-ibeggen
ebbi, u ma yerna γef ayenni d ayen i s-yelhan.
u yif-awen ad tu umem lamer te am:
d awekked sγur ebbi d akken a ummu yif
učči d tufdint.
|