|
|
|
|
Lbaqara (Tafunast) |
|
|
Layat si 83 γer 86
﴿وَإِذْ أَخَذْنَا مِيثَاقَ بَنِي إِسْرَائِيلَ لَا تَعْبُدُونَ إِلَّا اللَّهَ وَبِالْوَالِدَيْنِ إِحْسَانًا وَذِي الْقُرْبَى وَالْيَتَامَى وَالْمَسَاكِينِ وَقُولُوا لِلنَّاسِ حُسْنًا وَأَقِيمُوا الصَّلَاةَ وَآتُوا الزَّكَاةَ ثُمَّ تَوَلَّيْتُمْ إِلَّا قَلِيلًا مِنْكُمْ وَأَنْتُمْ مُعْرِضُونَ(83) وَإِذْ أَخَذْنَا مِيثَاقَكُمْ لَا تَسْفِكُونَ دِمَاءَكُمْ وَلَا تُخْرِجُونَ أَنفُسَكُمْ مِنْ دِيَارِكُمْ ثُمَّ أَقْرَرْتُمْ وَأَنْتُمْ تَشْهَدُونَ(84) ثُمَّ أَنْتُمْ هَؤُلَاء تَقْتُلُونَ أَنفُسَكُمْ وَتُخْرِجُونَ فَرِيقًا مِنْكُمْ مِنْ دِيَارِهِمْ تَتَظَاهَرُونَ عَلَيْهِمْ بِالْإِثْمِ وَالْعُدْوَانِ وَإِنْ يَأْتُوكُمْ أُسَارَى تُفَادُوهُمْ وَهُوَ مُحَرَّمٌ عَلَيْكُمْ إِخْرَاجُهُمْ أَفَتُؤْمِنُونَ بِبَعْضِ الْكِتَابِ وَتَكْفُرُونَ بِبَعْضٍ فَمَا جَزَاءُ مَنْ يَفْعَلُ ذَلِكَ مِنْكُمْ إِلَّا خِزْيٌ فِي الْحَيَاةِ الدُّنْيَا وَيَوْمَ الْقِيَامَةِ يُرَدُّونَ إِلَى أَشَدِّ الْعَذَابِ وَمَا اللَّهُ بِغَافِلٍ عَمَّا تَعْمَلُونَ(85) أُوْلَئِكَ الَّذِينَ اشْتَرَوْا الْحَيَاةَ الدُّنْيَا بِالْآخِرَةِ فَلَا يُخَفَّفُ عَنْهُمْ الْعَذَابُ وَلَا هُمْ يُنصَرُونَ(86)﴾
«Mi newwi seg at n Isra-il (akfawl) lεahd:
ur terrumsut ala
Afessar ﴿وَإِذْ أَخَذْنَا مِيثَاقَ بَنِي إِسْرَائِيلَ لَا تَعْبُدُونَ إِلَّا اللَّهَ﴾
«Mi newwi seg at n Isra-il (akfawl) lεahd:
ur terrumsut ala
Ismektay-ed
﴿وَبِالْوَالِدَيْنِ إِحْسَانًا﴾ «u ad xedmet alluγ i imarrawen»
Iskan-ed azal ameq
﴿وَذِي الْقُرْبَى﴾
«d wid i sen iqe
Yessune
﴿وَالْيَتَامَى وَالْمَسَاكِينِ﴾ «i igujilen d imeγban»
ibedr-ed
﴿وَقُولُوا لِلنَّاسِ حُسْنًا﴾
«akken daγen
ad inin i yemdanen awal a
Awal a
﴿وَأَقِيمُوا الصَّلَاةَ وَآتُوا الزَّكَاةَ﴾
«u
Yella daγen
deg lεahd
yezdin at Israyil d
﴿ثُمَّ تَوَلَّيْتُمْ إِلَّا قَلِيلًا مِنْكُمْ وَأَنْتُمْ مُعْرِضُونَ﴾ «sin akin tuγalem deg awal ala kra deg-wen, u tezzim-d s waεrur»
Udayen agi
γas
akken efkan awal nnsen I
﴿وَإِذْ أَخَذْنَا مِيثَاقَكُمْ لَا تَسْفِكُونَ دِمَاءَكُمْ﴾ «u mi newwi lεahed-nwen ur tessazzalem ara idamen-nwen»
Yesmektay-ed
﴿وَلَا تُخْرِجُونَ أَنفُسَكُمْ مِنْ دِيَارِكُمْ ثُمَّ أَقْرَرْتُمْ وَأَنْتُمْ تَشْهَدُونَ﴾ «ur tessufuγem ara iman-nwen seg yexxamen-nwen sin akin tqeblem ak a-y-agi s tnigit-nwen»
Qeblen me
﴿ثُمَّ أَنْتُمْ هَؤُلَاء تَقْتُلُونَ أَنفُسَكُمْ وَتُخْرِجُونَ فَرِيقًا مِنْكُمْ مِنْ دِيَارِهِمْ﴾ «sin akin aqla-ken tura tettemenγam gar-awen u tessufuγen kra deg-wen seg ixamen nsen»
Tagunitt n waylan agi d akken
udayen b
﴿تَتَظَاهَرُونَ عَلَيْهِمْ بِالْإِثْمِ وَالْعُدْوَانِ﴾
«u tetεeddam
fell-asen s ibekka win izemren i wayed yečč-it.
﴿وَإِنْ يَأْتُوكُمْ أُسَارى تُفَادُوهُمْ وَهُوَ مُحَرَّمٌ عَلَيْكُمْ إِخْرَاجُهُمْ﴾َ
«u amer a ken id-asen d ime
ma sεan imehbas γursen a-sen
ser
﴿أَفَتُؤْمِنُونَ بِبَعْضِ الْكِتَابِ وَتَكْفُرُونَ بِبَعْضٍ﴾
«amek tfelsem s kra n wedlis u
tkef tegen ayen sen-yehwan u ttağğan ayen ur neffiγ fell-asen,tagi d yiwet seg yir taskanin n wudayen.
﴿فَمَا جَزَاءُ مَنْ يَفْعَلُ ذَلِكَ مِنْكُمْ إِلَّا خِزْيٌ فِي الْحَيَاةِ الدُّنْيَا﴾ «ihi tagara n wid a ixedmen aya d abxas di tudert n ddunit» Win a ixedmen anect-a atan ad yidir di ddel n ddunit.
﴿وَيَوْمَ الْقِيَامَةِ يُرَدُّونَ إِلَى أَشَدِّ الْعَذَابِ﴾ «u ass n tnekra ad uγalen γer tafeggurt meqren»
ma deg ass n usuder(n tnekra)
ad ttwadeg
﴿وَمَا اللَّهُ بِغَافِلٍ عَمَّا تَعْمَلُونَ﴾ «U Allah ur iffir ara fell-as wayen txedmem»
﴿أُوْلَئِكَ الَّذِينَ اشْتَرَوْا الْحَيَاةَ الدُّنْيَا بِالْآخِرَةِ فَلَا يُخَفَّفُ عَنْهُمْ الْعَذَابُ وَلَا هُمْ يُنصَرُونَ﴾
«widak d wid yuγen
tudert(n ddunit) s tin n laxa
S wayen ixedmen akka, udayen
zenzen laxa |